The System of Masoretic Accentuation: Some Introductory Issues
DOI:
https://doi.org/10.5508/jhs29622Abstract
The goal of this article is to address introductory issues concerning the origin, function, and relevance of the Masoretic accentuation. First, it describes the recent scholarly attitude towards Masoretic accentuation. Then it clarifies some of the terminology involved and shows in which texts the Masoretic accents were used in addition to the Hebrew Bible. Finally, it offers a discussion of the original purpose and function of the Masoretic accentuation.
References
Ackermann, A. 1893. Das hermeneutische Element der biblischen Accentuation: Ein Beitrag zur Geschichte der hebräischen Sprache. Berlin: Calvary.
Aronoff, M. 1985. Orthography and Linguistic Theory: The Syntactic Basis of Masoretic Hebrew Punctuation. Language 61: 28–72.
Avinun, S. 1988/89. אספקטים תחביריים, לוגיים וסמנטיים של חלוקת פסוקים לפי טעמי המקרא (Syntactic, Logical and Semantic Aspects of Masoretic Accentuation Signs). Lešonenu 53: 157–92.
Baer, S. 1894. Das Accentuationssystem der drei biblischen Bücher Psalmen, Sprüche Salomo’s und Iob, überlieferungsgemäss dargestellt. In: F. Delitzsch. Biblischer Kommentar über die Psalmen (5. Auflage). Leipzig: Dörffling & Franke. 835–61.
Barthélemy, D. 1963. Les devanciers d’Aquila: Première publication intégrale du texte des fragments du Dodécaprophéton (SVT, 10). Leiden: Brill.
Barthélemy, D. 2012. Studies in the Text of the Old Testament: An Introduction to the Hebrew Old Testament Text Project (TCT, 3). Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
Blau, J. 1976. A Grammar of Biblical Hebrew (Porta Linguarum Orientalum, NS, 12). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Breuer, M. 1958. פיסוק טעמים שבמקרא׃ תורת דקדוק הטעמים (The Accentual Division in the Bible: A Theory of the Grammar of Accents). Jerusalem: Hahistadrut Hazionit.
Breuer, M. 1982. טעמי המקרא בכ״א ספרים ובספרי אמ״ת (The Biblical Accents in the Twenty-one Books and in the Three Books). Jerusalem: Mikhlala.
Breuer, M. 1988/89. ל”התהוות” מערכת הטעמים (On the Emergence of the Accentual System). Lešonenu 53: 203–13.
Breuer, M. 1990. Dividing the Decalogue into Verses and Commandments. In: B. Z. Segal and G. Levi (eds.). The Ten Commandments in History and Tradition. Jerusalem: Magnes Press. 291–330.
Burns, J. 2011. The Music of the Psalms, Proverbs and Job in the Hebrew Bible: A Revised Theory of Musical Accents in the Hebrew Bible (Jüdische Musik, 9). Wiesbaden: Harrassowitz.
Carasik, M. 2001. Exegetical Implications of the Masoretic Cantillation Marks in Ecclesiastes. HS 42: 145–65.
Christensen, D. L. 1985. Prose and Poetry in the Hebrew Bible: The Narrative Poetics of Deuteronomy 1:9–18. ZAW 97: 179–89.
Cohen, M. B. 1972. Masoretic Accents as a Biblical Commentary. JANES 4: 3–11.
Crowther, D. J. 2015. The Relevance of the Teʿamim to the Textual Criticism, Delimitation and Interpretation of Biblical Poetic Texts with Special Reference to the Song of David at Psalm 18 and 2 Samuel 22 (PhD diss., Trinity College – University of Bristol).
de Hoop, R. 1993. Kamper School en Masoretische Accenten. (unpubl. research paper Theol. University, Kampen). Revised and updated in: de Hoop 2000a; 2000b.
de Hoop, R. 1998. Genesis 49 in its Literary and Historical Context (OTS 39). Leiden: Brill.
de Hoop, R. 2000a The Colometry of Hebrew Verse and the Masoretic Accents: Evaluation of a Recent Approach, Part I. JNSL 26/1: 47–73.
de Hoop, R. 2000b The Colometry of Hebrew Verse and the Masoretic Accents: Evaluation of a Recent Approach, Part II. JNSL 26/2: 65–100.
de Hoop, R. 2000c. Lamentations: The Qinah-Metre Questioned. In: Korpel & Oesch 2000: 80–104.
de Hoop, R. 2003. ‘Trichotomy’ in Masoretic Accentuation in Comparison with the Delimitation of Units in the Versiones: With Special Attention to the Introduction to Direct Speech. In: Korpel & Oesch 2003: 33–60.
de Hoop, R. 2008. Stress and Syntax; Music and Meaning: The Purpose and Function of the Masoretic Accentuation System. JNSL 34/2: 99–121.
de Hoop, R. 2009. Isaiah 40.13, the Masoretes, Syntax and Literary Structure: A Rejoinder to Reinoud Oosting. JSOT 33: 453–63.
de Hoop, R. 2013a. Review of: J. Burns – The Music of the Psalms, Proverbs and Job in the Hebrew Bible. BiOr 70: 192–98.
de Hoop, R. 2013b. De Masoretische accentuatie als eye-opener: De indeling van Decaloog en priesterzegen. NedThT 67/3: 187–203.
de Hoop, R. 2021. Die masoretische Akzentuation: Ihre geschichtliche Entwicklung und Funktion. Trumah 25: 1–34.
de Moor, J. C. 1978. The Art of Versification in Ugarit and Israel, I: The Rhythmical Structure. In: Y. Avishur and J. Blau (eds.). Studies in the Bible and the Ancient Near East: Presented to Samuel E. Loewenstamm, on his Seventieth Birthday. Jerusalem: E. Rubinstein’s Pub. House. 119–39.
de Moor, J. C. 1996. Structure and Redaction: Isaiah 60:1–63:3. In: J. van Ruiten and M. Vervenne (eds.). Studies in the Book of Isaiah: Festschrift W.A.M. Beuken (BETL 132). Leuven: Peeters. 325–46.
de Moor, J. C. 2002. The Structure of Micah 2:1–13: The Contribution of the Ancient Witnesses. In: Korpel & Oesch 2002: 90–120.
Dietrich, M. 1968. Neue palästinisch punktierte Bibelfragmente (Massorah, II/1). Leiden: Brill.
Dotan, A. 1970. Prolegomenon: Research in Biblical Accentuation – Background and Trends. In: Wickes 1970: vii–xlvi.
Dotan, A. 1981. The Relative Chronology of Hebrew Vocalization and Accentuation. PAAJR 48: 87–99.
Dotan, A. 1987. לתולדות ההתהוותה של מערכת הטעמים (The Relative Chronology of the Accentuation System). Mehqarim beLashon 2–3: 355–65.
Dotan, A. (ed.) 2001. Biblia Hebraica Leningradensia: Prepared According to the Vocalization, Accents and Masora of Aaron ben Moses ben Asher in the Leningrad Codex (2nd revised ed.). Peabody, MA: Hendrickson.
Dotan, A. 2007. Masorah. In: EncJud (2nd ed.) 13: 603–56 (repr. and updated from EncJud [1971] 16: 1401–82).
Dresher, B. E. 1994. The Prosodic Basis of the Tiberian Hebrew System of Accents. Language 70: 1–52.
Dresher, B. E. 2008. Between Music and Speech: The Relationship between Gregorian and Hebrew Chant. In: S. Cummins, B. Jankowski, and P. Shaw (eds.). All the Things You Are: A Festschrift in Honour of Jack Chambers (Toronto Working Papers in Linguistics, 27, Special Issue). Toronto: University of Toronto. 43–58.
Drory, R. 1995. Bilingualism and Cultural Images: The Hebrew and the Arabic Introductions of Saadia Gaon’s Sefer ha-Egron. In: S. Izre’el and R. Drory (eds.). Language and Culture in the Near East (IOS, 15). Leiden: Brill. 11–23.
Edelman, D. 1993. Review of: W. T. Koopmans – Joshua 24 as Poetic Narrative. JNES 52: 308–10.
Engberg, G. 1966. Greek Ekphonetic Neumes and Masoretic Accents. In: E. Wellesz and M. Velimirović (eds.). Studies in Eastern Chant, Volume 1. London: Oxford University Press. 37–49.
Flint, P. 2000. The Preliminary Edition of 5/6ḤevPsalms. JJS 51: 19–41.
Freedman, D. B., and Cohen, M. B. 1974. The Masoretes as Exegetes: Selected Examples. In: H. M. Orlinsky (ed.). 1972 and 1973 Proceedings IOMS (SBL. MasS, 1). Missoula, MT: SBL. 35–46.
Friedländer, M. 1873. The Commentary of Ibn Ezra on Isaiah: Edited from Mss. and Translated, with Notes, Introductions, and Indexes. vol. I: Translation of the Commentary. London: N. Trübner & Co.
Gesenius, W. 1817. Ausführliches grammatisch-kritisches Lehrgebäude der hebräische Sprache mit Vergleichung der verwandten Dialekte. Leipzig: Vogel.
Gesenius, W., and Kautzsch, E. 1909. Hebräische Grammatik (völlig umgearbeitet von E. Kautzsch; 28th ed.). Leipzig: F. C. W. Vogel.
Gesenius, W., Kautzsch, E., and Cowley, A. E. 1910. Gesenius’ Hebrew grammar as edited and enlarged by the late E. Kautzsch (translated A.E. Cowley). Oxford: Clarendon Press.
Ginsburg, C. D. 1966. Introduction to the Masoretico Critical Edition of the Hebrew Bible. New York: Ktav.
Haïk-Vantoura, S. 1978. La Musique de la Bible révélée: Une notation millénaire décryptée (2e édition, remaniée). Paris: Dessain et Tolra.
Haïk-Vantoura, S. 1991. The Music of the Bible Revealed: The Deciphering of a Millenary Notation. Berkeley, CA: BIBAL Press / San Francisco, CA: King David’s Harp.
Hanau, S. 1762. ספר שערי זמרה. Fürth: J & M. B. Petschau.
Himmelfarb, L. 1998. The Exegetical Role of the Paseq. Sefarad 58: 243–60.
Himmelfarb, L. 2007. על מעמדם של טעמי המקרא בפירוש ”דעת מקרא” לתורה (The Status of Biblical Accentuation in the Daʿat Mikra Commentary on the Torah). Beit Mikra 52: 103–16.
Himmelfarb, L. 2014. Does the Tiberian Accentuation System Preserve the Babylonian Accentuation System? In: E. Martín-Contreras and L. Miralles-Maciá (eds.). The Text of the Hebrew Bible from the Rabbis to the Masoretes (JAJ.S, 13). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 191–206.
Hitin-Mashiah, R. 2011. פיסוק טעמים בהקדמת האגרון לרב סעדיה גאון (Biblical Accents in the Preface of the ʾEgron [Thesaurus] by Rav Sĕʿadya Gaʾon). In: Zer & Ofer 2011: 113–28.
Hitin-Mashiah, R. 2013. Biblical Accents: Musical Dimension. In: G. Khan et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols.). Leiden: Brill. vol. 1: 283–88.
Hitin-Mashiah, R. 2016. Main Division in the Verse in the 21 Prose Books: Syntactic Study. Textus 26: 199–208.
Idelsohn, A. Z. 1929. Jewish Music: Its Historical Development. New York: Henry Holt and Company.
Jacobson, J. R. 2002. Chanting the Hebrew Bible: The Complete Guide to the Art of Cantillation. Philadelphia: Jewish Publication Society.
Jacobson, J. R. 2013a. Biblical Accents: Cantillation. In: G. Khan et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols.). Leiden: Brill. vol. 1: 275–83.
Jacobson, J. R. 2013b. Biblical Accents: System of Combination. In: G. Khan et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols.). Leiden: Brill. vol. 1: 301–04.
Janis, N. 1987. A Grammar of the Biblical Accents (PhD diss., Harvard University). Ann Arbor: UMI.
Joüon, P., and Muraoka, T. 2013. A Grammar of Biblical Hebrew (SubBi, 27; 2nd ed. with corrections). Roma: Gregorian & Biblical Press.
Kahle, P. 1901. Zur Geschichte der hebräischen Accente. ZDMG 55: 167–94.
Kahle, P. 1902. Der masoretische Text des Alten Testaments nach der Überlieferung der babylonischen Juden. Leipzig: Hinrichs (repr. Hildesheim: Olms, 1966).
Kahle, P. 1913. Masoreten des Ostens: Die ältesten punktierten Handschriften des Alten Testaments und der Targume. Leipzig: Hinrichs (repr., Hildesheim: Olms, 1984).
Kahle, P. 1922. Die Zeichen für den Wortdruck und den Vortrag des Textes. In: H. Bauer and P. Leander (eds.). Historische Grammatik der hebräischen Sprache des Alten Testaments: Einleitung · Schriftlehre · Laut- und Formenlehre. Mit einem Beitrag (§§ 6–9) von P. Kahle und einem Anhang: Verbparadigmen. Halle: Niemeyer. 130–62.
Kahle, P. 1930. Masoreten des Westens, II: Das Palästinische Pentateuchtargum; Die Palästinische Punktuation; Der Bibeltext des Ben Naftali. Mit einem Beitrag von R. Edelmann (Texte und Untersuchungen zur vormasoretischen Grammatik des Hebräischen IV [BWAT, 14]). Stuttgart: Kohlhammer (repr., Hildesheim: Olms, 1967).
Khan, G. 2013. A Short Introduction to the Tiberian Masoretic Bible and its Reading Tradition (Gorgias Handbooks). Piscataway, NJ: Gorgias.
Khan, G. 2020. The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew, 2 vols. (Semitic Languages and Cultures, 1). Cambridge, UK: Open Book Publishers (Volume 1/ Volume 2).
Klein, M. L. 1986. Genizah Manuscripts of Palestinian Targum to the Pentateuch. Cincinnati: Hebrew Union College Press.
König, F. E. 1881. Historisch-kritisches Lehrgebäude der hebräischen Sprache mit steter Beziehung auf Qimchi und die anderen Autoritäten. Leipzig: Hinrichs.
Kogut, S. 1996.המקרא בין טעמים לפרשנות בחינה לשונית ועניינית של זיקות ומחלוקות בין פרשנות הטעמים לפרשנות מסורתית (Correlations Between Biblical Accentuation and Traditional Jewish Exegesis: Linguistic and Contextual Studies). Jerusalem: Magnes Press (2nd ed.).
Kogut, S. 2011. פיסוק טעמים המשתבש בקריאה המנוגנת הרווחת (Disharmony between Biblical Accentuations and Their Musical Implementation: Analysis and Exegetical Implications). In: Zer & Ofer 2011: 205–34.
Koopmans, W. T. 1990. Joshua 24 as Poetic Narrative (JSOTSup 93). Sheffield: JSOT Press.
Korpel, M. C. A. 2000. Introduction to the Series Pericope. In: Korpel & Oesch 2000: 1–50.
Korpel, M. C. A., and de Moor, J. C. 1988. Fundamentals of Ugaritic and Hebrew Poetry. In: W. van der Meer and J. C. de Moor (eds.), The Structural Analysis of Biblical and Canaanite Poetry (JSOTSup, 74). Sheffield: Sheffield Academic Press. 1–61.
Korpel, M. C. A., and de Moor, J. C. 1998. The Structure of Classical Hebrew Poetry: Isaiah 40–55 (OTS, 41). Leiden: Brill.
Korpel, M. C. A., and Oesch, J. M. (eds.), 2000. Delimitation Criticism: A New Tool in Biblical Scholarship (Pericope, 1). Assen: Van Gorcum.
Korpel, M. C. A., and Oesch, J. M. (eds.), 2002. Studies in Scriptural Unit Division (Pericope, 3). Assen: Van Gorcum.
Korpel, M. C. A., and Oesch, J. M. (eds.), 2003. Unit Delimitation in Biblical Hebrew and Northwest Semitic Literature (Pericope, 4). Assen: Van Gorcum.
Kugel, J. 1981. The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and Its History. Baltimore, MD: John Hopkins.
Lambdin, T. O. 1971. Introduction to Biblical Hebrew. Upper Saddle River (NJ): Prentice Hall.
Lange, A. 2016. Ancient and Late Ancient Hebrew and Aramaic Jewish Texts. In: A. Lange and E. Tov (eds.), The Hebrew Bible, Vol. 1A: Overview Articles (Textual History of the Bible). 112–66.
LaSor, W. S. 1979. An Approach to Hebrew Poetry through the Masoretic Accents. In: A. I. Katsh and L. Nemoy (eds.), Essays on the Occasion of the Seventieth Anniversary of the Dropsie University (1909–1979). Philadelphia, PA: Dropsie College. 327–53.
Lettinga, J. P., Baasten, M. F. J., and van Peursen, W. T. 2012. Grammatica van het Bijbels Hebreeuws (12th ed.). Leiden: Brill.
Levin, S. 1968. The Traditional Chironomy of the Hebrew Scriptures. JBL 87: 59–70.
Luzzatto, S. D. 1855–67. ספר ישעיה׃ מתורגם איטלקית ומפורש עברית מלאכת שד״ל (Il Profeta Isaia volgarizzato e commentato ad uso degl’ Israeliti). Padova: Antonio Bianci.
Malin, Y. 2016. Eastern Ashkenazi Biblical Cantillation: An Interpretative Analysis. Yuval Online 10 (https://jewish-music.huji.ac.il/yuval/22542).
Margolis, M. L. 1906. Accents in Hebrew. In: I. Singer (ed.). Jewish Encyclopedia (12 vols.). New York: Funk & Wagnalls. vol. 1: 149–58.
Mashiah, R. 2005. ותגל ערבה ותפרח כחבצלה׃ The Biblical Accentuation and Exegesis of Isaiah 35:1–2. Textus 22: 65–75.
Mashiah, R., and Sharvit, U. 2001. Synagogal Chanting of the Bible: A Linking of Linguistics and Ethnomusicology. MusJud 16: 80–97.
Meyer, R. 1966. Hebräische Grammatik (4 vols.). Berlin: De Gruyter.
Milik, J. T. 1977. iv. Targum du Lévitique. In: R. de Vaux and J. T. Milik. Qumrân grotte 4.ii: i. Archéologie; ii. Tefillin, Mezuzot et Targums (4Q128–4Q157) (DJD, vi). Oxford: Clarendon Press. 86–89.
Mitchell, D. C. 2012. Resinging the Temple Psalmody. JSOT 36.3: 355–78.
Mitchell, D. C. 2015. Prolegomena to the Masoretic Teʿamim (read at the International Conference of Near Eastern Archaeomusicology [ICONEA], Senate House, London, Dec. 2015 [Academia]).
Mitchell, D. C. 2017. The Origins of the Masoretic Cantillation (A paper for the Society of Old Testament Studies Centenary Conference, Jan. 2017 [Academia]).
Notarius, T. 2018. “Double Segmentation” in Biblical Hebrew Poetry and the Poetic Cantillation System. ZDMG 168: 333–52.
Oesch, J. M. 1979. Petucha und Setuma: Untersuchungen zu einer überlieferten Gliederung im hebräischen Text des Alten Testaments (OBO 27) Fribourg: Éditions Universitaires / Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Olley, J. W. 1998. Texts Have Paragraphs too – A Plea for Inclusion in Critical Editions. Textus 19: 111–25.
Oosting, R. 2008. The Counsellors of the Lord in Isaiah 40–55: A Proposal to Understand their Role in the Literary Composition. JSOT 32: 353–82.
Park, S. J. 2013. Application of the Tiberian Accentuation System for Colometry of Biblical Hebrew Poetry. JNSL 39/2: 113–27.
Park, S. J. 2014. ‘Pointing to the Accents in the Scroll’: Functional Development of the Masoretic Accents in the Hebrew Bible. HS 55: 73–88.
Park, S. J. 2020. The Fundamentals of Hebrew Accents: Divisions and Exegetical Roles beyond Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Pfann, S. 1991. The Aramaic Text and Language of Daniel and Ezra in the Light of Some Manuscripts from Qumran. Textus 16: 127–37.
Pfann, S. 1996. 4QDanield (4Q115): A Preliminary Edition with Critical Notes. RevQ 17: 37–71.
Praetorius, F. 1901. Über die Herkunft der hebräischen Accente. Berlin: Von Reuter und Reichard.
Praetorius, F. 1902. Die Übernahme der früh-mittelgriechischen Neumen durch die Juden: Ein Nachwort zu meiner Schrift “Über die Herkunft der hebräischen Accente”. Berlin: Von Reuter und Reichard.
Price, J. D. 1990. The Syntax of Masoretic Accents in the Hebrew Bible (StBEC 27). Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.
Renz, T. 2003. Colometry and Accentuation in Hebrew Prophetic Poetry (KUSATU, 4). Waltrop: Spenner.
Revell, E. J. 1971/72 The Oldest Evidence for the Hebrew Accent System. BJRL 54: 214–22.
Revell, E. J. 1972. The Placing of the Accent Signs in Biblical Texts with Palestinian Pointing. In: J. W. Wevers and D. B. Redford (eds.). Studies on the Ancient Palestinian World: Presented to Professor F.V. Winnett on the Occasion of his Retirement 1 July 1971 (TSTS, 3). Toronto: University of Toronto. 34–45.
Revell, E. J. 1973. The Oldest Accent List in the Diqduqe Haṭeʿamim. Textus 8: 138–59.
Revell, E. J. 1974. The Relation of the Palestinian to the Tiberian Massora. In: H. M. Orlinsky (ed.). 1972 and 1973 Proceedings IOMS (SBLMasS, 1). Missoula, MT: SBL. 87–97.
Revell, E. J. 1976. Biblical Punctuation and Chant in the Second Temple Period. JSJ 7: 181–98.
Revell, E. J. 1977. Biblical Texts with Palestinian Pointing and their Accents (SBLMasS, 4). Missoula, MT: Scholars Press.
Revell, E. J. 1979. Hebrew Accents and Greek Ekphonetic Neumes. In: M. Velimirović (ed.). Studies in Eastern Chant, Volume 4. Crestwood, NY: St Vladimir’s Seminary Press. 140–70.
Revell, E. J. 1992. Masoretic Accents. In: D. N. Freedman (ed.). Anchor Bible Dictionary (6 vols.). New York: Doubleday. vol. 4: 594–96.
Revell, E. J. 2000. The Interpretative Value of the Masoretic Punctuation. In: M. Saebø (ed.). Hebrew Bible/Old Testament: The History of Its Interpretation, Vol. 1: From the Beginnings to the Middle Ages (Until 1300), Part 2: The Middle Ages. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 64–73.
Revell, E. J. 2007. The Accents: Hierarchy and Meaning. In: M. C. A. Korpel, J. M. Oesch, and S. E. Porter (eds.). Method in Unit Delimitation (Pericope, 6). Leiden / Boston: Brill. 61–91.
Revell, E. J. 2015. The Pausal System: Divisions in the Hebrew Biblical Text as Marked by Voweling and Stress Position (Pericope, 10). Edited by R. de Hoop and P. Sanders. Sheffield: Sheffield Phoenix Press.
Rey, J.-S. 2017. Scribal Practices in the Ben Sira Hebrew manuscript A and Codicological Remarks. In: G. Karner, F. Ueberschaer, and B. M. Zapff (eds.). Texts and Contexts of the Book of Sirach – Texte und Kontexte des Sirachbuches (SBLSCS). Atlanta: SBL. 99–112.
Saebø, M. 2006. Some Reflections on the Use of Paseq in the Book of Esther. In: Y. A. P. Goldman, A. van der Kooij, and R. D. Weis (eds.), Sôfer Mahîr: Essays in Honour of Adrian Schenker Offered by Editors of Biblia Hebraica Quinta (SVT 110). Leiden: Brill. 227–38.
Sanders, P. 1996. The Provenance of Deuteronomy 32 (OTS 37) Leiden: Brill.
Sanders, P. 2000. Ancient Colon Delimitations: 2 Samuel 22 and Psalm 18. In: Korpel & Oesch 2000: 277–311.
Sanders, P. 2002. The Colometric Layout of Psalms 1 to 14 in the Aleppo Codex. In: Korpel & Oesch 2002: 226–57.
Sanders, P. 2014. The Ashkar-Gilson Manuscript: Remnant of a Proto-Masoretic Model Scroll of the Torah. JHS 14/7.
Sanders, P., and de Hoop, R. forthcoming. Have a Break: Colography and Accentuation in the Hebrew Bible.
Seow, C. L. 1995. A Grammar for Biblical Hebrew (rev.ed.). Nashville: Abingdon.
Shoshany, R. 2007. לתולדות הטעם סגול (The Chronological Development of the Segol Accent). Lešonenu 69: 87–114.
Shoshany, R. 2009. תפקידם המקורי של טעמי המקרא (The Original Purpose of Biblical Accentuation). In: M. Bar-Asher and C. E. Cohen (eds.). מַשְׂאַת אַהֲרֹן: מחקרים בלשון מוגשים לאהרן דותן (Masʾat Aharon: Linguistic Studies Presented to Aron Dotan). Jerusalem: Bialik Institute. 469–86.
Shoshany, R. 2011. בחינה מחודשת של המִתים בהתפתחות מערכות הניקוד וטעמי המקרא במסורת הבבלית (A Reconsideration of the Correlation between Vocalization and Accentuation in the Babylonian Tradition). In: Zer & Ofer 2011: 251–67.
Shoshany, R. 2013. Biblical Accents: Babylonian. In: G. Khan et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols.). Leiden: Brill. vol. 1: 268–75.
Smelik, W. F. 1995. The Targum of Judges (OTS, 36). Leiden: Brill.
Spanier, A. 1927. Die masoretischen Akzente: Eine Darstellung des Systems nebst Beiträgen zum Verständnis ihrer Entwicklung (Veröffentlichungen der Akademie für die Wissenschaft des Judentums, Sprachwissenschaftliche Sektion, Bd. 1). Berlin: Akademie-Verlag.
Sperber, A. 1966. A Historical Grammar of Biblical Hebrew: A Presentation of Problems with Suggestions to Their Solution. Leiden: Brill.
Stern, S. 2019. The Jewish Calendar Controversy of 921/2 CE (Time, Astronomy, and Calendars, vol. 7). Leiden: Brill.
Strauss Sherebrin, T. 2013. Biblical Accents: Relation to Exegetical Traditions. In: G. Khan et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (4 vols.). Leiden: Brill. vol. 1: 296–301.
Strawn, B. A. 2017. (Proto-)Masoretic Texts and Ancient Texts Close to MT. In: A. Lange and E. Tov (eds.), The Hebrew Bible, Vol. 1C: Writings (Textual History of the Bible). 42–61.
Tomášek, P. 2011. The Text of the Masoretes: Its Character, Historical Setting, and Relationship to Jewish Biblical Exegesis (unpubl. Th.D.diss.). Prague: Charles University of Prague, Protestant Theological Faculty.
Tomášek, P. 2017. Hebrew Accents as a Structural Principle of the Targumīm. In: R. G. Lehmann and A. E. Zernecke (eds.). “Schrift und Sprache”: Papers Read at the 10th Mainz International Colloquium on Ancient Hebrew (MICAH), Mainz, 28–30 October 2011 (KUSATU 15). Waltrop: Spenner. 265–89.
Tov, E. 1990. The Greek Minor Prophets Scroll from Naḥal Ḥever (8Ḥev XIIgr) (DJD, 8). Oxford: Clarendon Press.
Tov, E. 2003. The Indication of Small Sense Units (Verses) in Biblical Manuscripts. In: M. F. J. Baasten and W. T. van Peursen (eds.). Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday (OLA 118). Leuven: Peeters. 473–86 (repr. in: Tov 2004: 135–43).
Tov, E. 2004. Scribal Practices and Approaches Reflected in the Texts Found in the Judaean Desert (STDJ, 54). Leiden: Brill.
Tov, E. 2012. Textual Criticism of the Hebrew Bible (rev. and exp. 3rd ed.). Minneapolis: Fortress Press.
Trompelt, K. 2009. Die masoretische Akzentuation als Spiegel abweichender Texttraditionen. In A. Lange, M. Weigold, and J. Zsengellér (eds.). From Qumran to Aleppo: A Discussion with Emanuel Tov about the Textual History of Jewish Scriptures in Honor of his 65th Birthday (FRLANT, 230). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 176–88.
Trompelt, K. 2010. Das Textgliederungssystem der biblischen Akzente. In: J. Heil and D. Krochmalnik (eds.). Jüdische Studien als Disziplin – Die Disziplinen der Jüdischen Studien: Festschrift der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg 1979–2009. Heidelberg: Winter. 333–53.
Trompelt, K. 2008–11. Der syntaktische Hintergrund des akzentuellen Textgliederungssystems. ZAH 21–24: 150–73.
Tunkel, V. 2006. The Music of the Hebrew Bible and the Western Ashkenazic Chant Tradition. London: Tymsder Publishing / Jewish Music Institute.
Ulrich, E. 2003. Impressions and Intuition: Sense Divisions in Ancient Manuscripts of Isaiah. In: Korpel & Oesch 2003: 279–307.
van der Kooij, A. 1991. Nehemiah 8:8 and the Question of the ‘Targum’-Tradition. In: G. J. Norton and S. Pisamo (eds.). Tradition of the Text: Studies Offered to Dominique Barthélemy in Celebration of his Seventieth Birthday (OBO, 109). Freiburg: Universitätsverlag / Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 79–90.
van der Lugt, P. 2001. Review of: M. C. A. Korpel and J. M. Oesch (eds.), Delimitation Criticism: A New Tool in Biblical Scholarship. NedTT 55: 339–40.
Waltke, B. K., and O’Connor, M. 1990. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
Weerts, J. 1906. Über die babylonisch punktierte Handschrift No. 1546 der II. Firkowitschschen Sammlung (Codex Tschufutkale No. 3). ZAW 26: 49–84.
Weingreen, J. 1959. A Practical Grammar for Classical Hebrew (2nd edition). Oxford: Clarendon Press.
Weisberg, D. 1966. The Rare Accents of the Twenty-One Books. JQR 56: 315–36.
Wickes, W. 1881. טעמי אמ״ת: A Treatise on the Accentuation of the Three SoCalled Poetical Books of the Old Testament: Psalms, Proverbs, and Job. Oxford: Clarendon Press (repr. in Wickes 1970).
Wickes, W. 1887. טעמי כ״א ספרים: A Treatise on the Accentuation of the Twenty-one So-Called Prose Books of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press (repr. in Wickes 1970).
Wickes, W. 1970. Two Treatises on the Accentuation of the Old Testament: טעמי אמ״ת, on Psalms, Proverbs, and Job & טעמי כ״א ספרים, on the Twenty-One Prose Books. With Prolegomenon by A. Dotan. New York: Ktav.
Yeivin, I. 1959/60a-c. הטעמת תורה שבעל פה בטעמים (The Accentuation of the Texts of the Oral Law). Leshonenu 24: 47–69; 167-78; 207–31.
Yeivin, I. 1980. Introduction to the Tiberian Masorah. (SBLMasS 5). Translated and edited by E. J. Revell. Missoula, MA: Scholars Press.
Zer, R. I. (Singer), and Ofer, Y. (eds.). 2011. ישראל: מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין (Israel: Linguistic Studies in the Memory of Israel Yeivin). Jerusalem: Magnes Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Raymond de Hoop, Paul Sanders
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.